Os pecados específicos em 1 Pedro 2:1 são as barreiras mais comuns para o apoio mútuo, portanto eles merecem um olhar mais atento.
Malícia: A palavra grega kakia é uma palavra geral para “mal”. Nesta passagem, caracteriza aqueles que estão entrincheirados no sistema do mundo.
Engano: A palavra grega dolos significa “astúcia” ou “traição”. Isso envolve mais do que apenas mentir na cara de uma pessoa, mas significa agir de maneiras em que se é falso ou duas caras.
Fingimento: A palavra grega hupokrisis refere-se àquele que age à parte, “ser uma coisa por dentro e outra coisa por fora.”
Inveja: Comentando sobre como Pedro usa a palavra, Edward Selwyn descreve a inveja como “uma praga constante de todas as organizações de voluntários, não menos organizações religiosas, e que até mesmo os Doze foram sujeitos à própria crise do ministério do nosso Senhor”.
Murmuração: Literalmente, a palavra significa “mau discurso” e é especialmente usada quando um rumor é passado ao redor. Esta fofoca depreciativa destrói a nossa confiança em um indivíduo e enfraquece a reputação dessa pessoa.
Direitos autorais da tradução em português © 2014 por Charles R. Swindoll, Inc. Todos os direitos mundialmente reservados.